Tapaus Rendlesham, eversti Charles I. Haltin nauha

Pala moniöistä Rendleshamin metsän ufotapausta tallentui kasettinauhalle. Eversti Charles I. Halt kantoi mukanaan kasettinauhuria, kun tiimi oli tutkimassa oletetun ufon laskeutumispaikan jälkiä joulukuussa 1980. Linkki käännettyyn ääninauhaan ”Halt Tape”: LINKKI. Äänitteen käännöksessä on käytetty apuna Ian Ridpathin tekemää puhtaaksi kirjoitettua englanninkielistä tekstiä ääninauhasta.

Valaisin ei toimi, säteilymittausta

Charles Halt: 150 jalkaa [46 metriä] tai enemmän alkuperäisestä, tai pitäisikö sanoa epäillystä törmäyspisteestä. Hieman ongelmia. Valaisinta ei saada toimimaan. Vaikuttaa jonkinlaiselta mekaaniselta ongelmalta. Lähetetään takaisin ja hankitaan toinen valaisin. Otamme sillä aikaa lukemia geigermittarilla ja jahtaamme hieman ympäri aluetta, odottaessamme toisen valaisimen tuloa.

Kuvateksti: Geigermittarilla voidaan mitata ionisoivaa säteilyä. Se havaitsee alfahiukkaset, beetahiukkaset ja gammasäteet. [Linkki Wikipedia: Geigermittari] [Linkki Wikipedia: Ionisoiva säteily]

Laskeutumispaikan lähestyminen

Sekavaa turvallisuusviestintää ja taustaääniä: Kuusi… kersantti Bustinza turvallisuusvalvonta… tuo on kapselin jälki yksi… kapseli numero…
Charles Halt: OK. Lähestymme nyt aluetta noin 25, 30 jalan päässä [8 – 9 metriä]. Millaisia lukemia saamme? Onko mitään?
Monroe Nevels: Vain vähäisiä naksahduksia.
Charles Halt: Vähäisiä naksahduksia [taustaääniä].
Charles Halt: Missä painaumat ovat? Onko tuossa kaikki suurimmat?
Bruce Englund: Tuolla on vielä yksi selväpiirteinen.
Turvallisuusviestintää: Kersantti Bustinza, turvallisuusvalvonta.
Charles Halt: Saamme yhä naksahduksia.
Monroe Nevels: … saamme naksahduksia…
Turvallisuusviestintää: Kersantti Bustinza… meiltä on loppunut kaasu… turvallisuus-6 astuu… itäportti.
Charles Halt: Pystytkö lukemaan sitä asteikolta?
Monroe Nevels: Kyllä herra. Olemme nyt viiden kymmenesosan asteikolla ja lukema on noin yli merkin kolme, neljä…
Charles Halt: OK. Olemme yhä mukavasti turvassa tässä.

Videolinkki: Geigercounter noise (geigermittarin ääni, ”naksahdukset”)

Valaisin kaasulla, kiitos!

Radioviestintää (Bustinza?): Sattuuko teillä olemaan valaisinta?
Sekavaa turvallisuusviestintää: Itäportin turvallisuus… turvallisuus 6… valaisin kaasulla… kiitos.
Charles Halt: Yhä vähäisiä lukemia, kapselin toisessa kolossa… [turvallisuusviestintää taustalla]
Monroe Nevels: Ei.
Charles Halt: Tuo on eloton. Mennään tuonne kolmannen luo.
Turvallisuusviestintää taustalta: Kersantti Bustinza…

Laskeutumispaikan keskikohdassa

Monroe Nevels: Kyllä, saan enemmän…
Charles Halt: Tuo on paras näkemäni neulan poikkeama tähän mennessä. OK, pystytkö antamaan minulle arvion? Olemme asteikolla 0,5… saamme… vaikeuksia lukea…
Bruce Englund: Suunnilleen 1,25…
Monroe Nevels: Saamme juuri milliremin puolikkaan. [Pianomusiikkia. Eversti Haltin tytär soittaa. Vahingossa tapahtunut päälle äänitys.]
Charles Halt: …paras kohta… En ole nähnyt sen menevän yhtään korkeammalle.
Ääni (Robert Ball?): Se vaeltelee yhä.
Charles Halt: OK, mennään kohti…
Monroe Nevels: Nyt se vastaanottaa.
Charles Halt: Tämä on painauman numero yksi ulkopuolella, josta saimme ensimmäiseksi suurimman lukeman. Joo, se on samankaltainen kun se minkä saimme keskustasta.

Kuvateksti: Todistajien kuvailemat Rendleshamin metsän ufotapauksen laskeutumisjäljet. Jälkien halkaisijan kuvaus vaihtelee. Nauhoitteessa mitataan radioaktiivisuutta kolmesta painaumasta ja laskeutumisalueen keskikohdasta.


Monroe Nevels: …joo, suoraan jalustassa, keskustan lähellä.
Bruce Englund: Tämä tässä näyttää laukaisualueelta… Se on kolmion keskipisteessä…
Charles Halt: Vaikea sanoa… Tässä, ota tämä, sormeni ovat jäätymäisillään.
Bruce Englund: …kohti seitsemää… hyppäsi juuri kohti seitsemää kymmenesosaa…
Charles Halt: Seitsemän kymmenesosaa? Siellä keskikohdassa?
Bruce Englund: Huh, huh.
Charles Halt: Löysimme täältä pienen räjähdysalueen, joka näyttää kuin räjähtäneeltä tai raapiutuneelta. Saamme erittäin positiivisia lukemia. Katsotaan, onko se keskustan lähellä?
Bruce Englund: Kyllä se on. Tämä on se jonka voisimme olettaa olevan täysin keskikohta.
Monroe Nevels: Poimii enemmän kulkiessa – koko alue täällä nyt… [Muutamia naksahduksia on kuultavissa.]
Charles Halt: Aina seitsemään kymmenesosaan asti? Tai sanotaan seitsemään yksikköön 0,5:n asteikolla.

Kierretään alueen ympäri

Charles Halt: OK, miksi emme tekisi näin: Miksi emme tekisi pyyhkäisyä? Minulla on nyt hanskat kädessä. Tehdään pyyhkäisy koko alueen ulkopuolella, noin kolme metriä ulkopuolella. Tehdään kehäkaarros sen ympäri. Aloitetaan täältä nurkasta, samasta nurkasta josta tulimme sisälle. Mennään takaisin tänne. Minun on luotettava sinuun naksahdusten laskemisessa.
Monroe Nevels: Aivan.
Charles Halt: OK, tehd…
Monroe Nevels: Kerron sinulle kun se muuttuu äänekkäämmäksi…
Charles Halt: …silloin minä voin valaista sitä ja pyyhkäistä sen ympäri.
Ääni: (käsittämätön)
Charles Halt: Laita se aina välillä maahan.
Bruce Englund: Tämä näyttää puussa olevalta hiertymältä…
Charles Halt: OK, poiketaan siinä paluumatkallamme, kierretään ympäri. Siirtykää taaksepäin. Suunnataan sitten siihen.
Bruce Englund: Meillä on täällä mielenkiinnon kohde. Se näyttää hiertymältä, joka osoittaa keskikohtaan…
Charles Halt: Niin on.
Bruce Englund: …laskeutumisaluetta.

Kuvateksti: Miehet käyttävät sanaa ”laskeutumisalue”, mutta eivät puhu mikä alueelle oli laskeutunut.


Charles Halt: Se saattaa olla kuitenkin vanha. Siinä on joitakin mahlan jälkiä tai jotain. Kierretään ympäri taakse. Eikö?
Monroe Nevels: …laajenna sitä…
Charles Halt: Hei, tämä hankala kapine käyttää, eikö olekin?
Monroe Nevels: (epäselvä) …kanna… korvistani… mutta tämä murtui…
Charles Halt: Saammeko mitään lisää? Suljen nauhurin kunnes löydämme jotain.

Ja taas poimii

Monroe Nevels: Poimii hyvin.
Charles Halt: Poimii? Minkä verran? Poikkeama on kaksi, kolme yksikköä. Olet lähestymässä yhtä painaumaa.
Monroe Nevels: Täällä poimii jotain… poimii…
Charles Halt: OK, se ei mene vieläkään yli kolmen tai neljän yksikön.
Monroe Nevels: Poimii kuitenkin enemmän – tiuhempaan. Enemmän samanaikaisesti.
Charles Halt: Kyllä, pysyy nyt vakaasti noin kahdessa tai kolmessa yksikössä.
Bruce Englund: Eversti Halt?
Charles Halt: Niin.
Bruce Englund: Kussakin näistä puista jotka ovat kohti paikkaa, jonka oletamme olevan laskeutumispaikka, on hiertymä kohti samaa suuntaa, kohti keskikohtaa, samaa…
Charles Halt: Tuo on mielenkiintoista. Kuljetaan ympyrän loppumatka. Käännä se takaisin alas tässä.
Monroe Nevels: Poimii jonkin verran…
Ääni (Bruce Englund): …kokoelma [?]
Charles Halt: Annas kun mina katson sitä… siinä on veikeä… tuo on… Olet oikeassa hiertymästä. En ole nähnyt koskaan puuta joka on…
Ääni (epäselvä): …pieniä mahlajälkiä…
Charles Halt: …en ole nähnyt koskaan mäntypuuta joka olisi reagoinut vaurioon noin nopeasti.

Kuvateksti: Miehet käyttävät jostakin syystä mäntypuusta puhuessaan sanaa mahla. Mahla viittaa lehtipuuhun.


Monroe Nevels: …sinulla on pullo jonne voit laittaa sen.
Charles Halt: Onko sinulla näytepullo?
Ääniä: (epäselviä, sisältää sanan ”maaperä”) [Kuulostaa kuin he ottaisivat näytteitä.]
Charles Halt: Tässä, istuudu…
Ääni (Robert Ball?): Huomaatte niiden kaikkien olevan samalla korkeudella.
Charles Halt: Identifioidaan se tästä lähtien kohdaksi yksi – tuo tolppa tuossa. Niin tiedätte kaikki missä se on, jos meidän on luonnosteltava se. Ymmärsitkö, kersantti Nevels?
Monroe Nevels: Kyllä herra.
Charles Halt: OK.
Ääni: Lähimpänä Woodbridgeä…
Charles Halt: Lähimpänä Woodbridgen tukikohtaa…
Ääni: On kohta yksi?
Charles Halt: On kohta yksi. Mennään tästä myötäpäivään.
Ääni: Kohta kaksi…
Charles Halt: Kohta kaksi.
Robert Ball: Jatka eteenpäin, Ed [?]
Charles Halt: Joten tämä puu on kohdan kaksi ja kolme välissä.

John Burroughs

Turvallisuusviestintää: (epäselvää) …Burroughs ja kaksi muuta henkilöä pyytävät että heidät ajettaisiin Jeepillä teidän sijaintipaikkaanne.
Robert Ball: Kiellä heitä tällä hetkellä. Kerromme heille kun he voivat tulla tänne. Emme halua heitä tänne juuri nyt.

Kuvateksti: Burroughs ja kaksi muuta henkilöä eivät saa tällä hetkellä lupaa tulla paikalle.

Näytteenotto

Charles Halt: Näyte… merkitse tämä näyte näytteeksi numero yksi…
Monroe Nevels: Kyllä herra.
Charles Halt: Laita heidät leikkaamaan se irti, ja ottakaa mukaan vähän sitä pihkaa ja kaikkea… on painaumien kaksi ja kolme välissä mäntypuussa noin 1,5 metrin päässä, noin metrin maanpinnan yläpuolella.
Monroe Nevels: Laita se tänne. Minulla on hieman lisää…

Jäljet puussa

Charles Halt: Puussa on pyöreä hiertymä, halkaisijaltaan noin 9 – 10 senttimetriä… se näyttää kuin saattaisi olla vanha, mutta… outoa, siinä on kiteitä… männyn mahlaa joka on tullut ulos noin nopeasti. Sanoitko siellä olevan muita puita jotka ovat vaurioituneet samankaltaisesti?
Bruce Englund: Kyllä, kaikki kohti laskeutumispaikan keskustaa…
Charles Halt: OK, miksi et ottaisi siitä valokuvaa ja painaisi valokuvaasi mieleen, me emme kirjoita tätä ylös. Se tulee olemaan nauhalla.
Bruce Englund: Onko sinulla mittanauhaa mukana?
Charles Halt: Kuva tästä, ensimmäinen kuvasi on ensimmäisestä puusta, siitä joka on merkkien kaksi ja kolme välissä. Minä katselen sillä välin muutamaa muuta puuta täällä.
Monroe Nevels: Saamme joitakin…
Charles Halt: Sinä saat lukemia puusta josta otat näytteitä, siitä puolesta joka on kohti epäiltyä laskeutumispaikkaa.
Bruce Englund: Maksimissaan neljä naksahdusta.
Charles Halt: Aina neljään saakka. Mielenkiintoista. Se on juuri siinä missä olet ottamassa nyt näytettä. Neljä? Onko se Voimakkain paikka puussa?
Monroe Nevels: Kyllä herra. Ja jos menet takapuolelle… siellä ei ole naksahduksia lainkaan.
Charles Halt: Ei lainkaan naksahduksia takapuolella – kaikki on…
Monroe Nevels: …ehkä yksi tai kaksi…
Charles Halt: … puolella joka on kohti… mielenkiintoista. Painaumat näyttävät siltä kuin jokin olisi kiertynyt pudotessaan… tiedäthän, kun se asettui niihin. Näyttää kuin joku olisi ottanut jotain, istuttanut sen alas ja kiertänyt sitä puolelta toiselle. Erittäin outoa.

Starlight scope ja lämpöjälki

Charles Halt: Katselemme samaa puuta josta otimme näytteitä tällä – mitä nimeä tästä käytetään? Starscope?
Bruce Englund: Huh, huh. Starlight Scope. [Linkki Wikipedia: AN/PVS-4 (John Burroughsin mukaan he käyttivät ensimmäisen sukupolven mallia tyypiltään AN/PVS-2.)]
Charles Halt: Ja sinä saat… saat varmasti lämpöheijastuman puusta noin, mitä, 90 – 120 cm korkeudella maasta?
Bruce Englund: Kyllä, siitä jäljen kohdasta…
Charles Halt: Saamme lämpöä samasta kohdasta jossa jälki on…
Robert Ball: …ja suoraan takanamme olevan puun jäljestä tuli sama, kuin myös siitä oikealla olevasta.
Bruce Englund: Selvä, annas kun minä…
Charles Halt: Paikan välittömässä läheisyydessä on kolme puuta, kolmen metrin sisällä epäillystä laskeutumispaikasta. Vastaanotamme puista lämpöheijastumia.

Kuvateksti: AN/PVS-2 Starlight Scope -tähtäin asennettuna aseeseen.

Valoa kiitos

Bruce Englund: Näytä valoa, Bob.
Charles Halt: Mikä tuo olikaan?
Bruce Englund: Näytä siihen valoa uudelleen, Bob.
Charles Halt: Mitä, onko sinulla vaikeuksia… (epäselvä)
Bruce Englund: (epäselvä)… juuri siinä kohdassa, ja sitten kun haluat…
Charles Halt: OK, sammuta valo.
Bruce Englund: …havaitsette valkoisen…
Charles Halt: Hei! Olet oikeassa. Puussa on valkoinen juova.
Bruce Englund: Kielii lämmöstä…
Charles Halt: Antakaas kun kierrän ympäri ja katson nyt tätä puuta. Vain sekunti – katsokaa, koska olette suoraan puun etupuolella. Näen sen. OK, anna minulle hieman sivuvalaistusta jotta löydän puun. OK. Ai…
Turvallisuusviestintää: Alfa 2, turvallisuus.
Charles Halt: Nyt olen kadottanut puun. OK. Stop, stop. Valo pois! Hei, tämä on aavemaista.

Kuvateksti: Oletetun laskeutumispaikan jälkiä tutkittiin yöllä. Välillä tarvittiin valoa.

Älkää kävelkö yli

Ääni (Robert Ball): Miksi ette hoida painaumia ja sitten keskikohtaa?
Charles Halt: Tämä on outoa… tässä. Haluaako joku katsoa maassa olevia kohtia? Hups, katsokaa että ette astu… kävelette niiden päällä. [Taustaääni, kuin ajoneuvon torvi.]
Charles Halt: OK, peräännytään, ei kävellä niiden yli. Tulkaa takaisin tänne ja näyttäköön joku heille valoa. Teidän on palattava takaisinpäin 10 – 15 jalkaa [3,0 – 4,6 metriä]. Näettekö sen?
Ääni (Robert Ball?): OK, hyvä.
Charles Halt: OK, valot pois. [Äänitteellä oleva päälle äänitetty ääni: ”Häneltä meni dokumentointiin näin kauan…”]

Kuvateksti: Laskeutumisjälkien yli käveleminen ei ollut toivottavaa.

Jäljet nro 1, 2 ja 3

Charles Halt: Mitä ajattelette jäljestä? [Pitkä tauko] Ei mitään? Ensimmäisellä paikalla? OK, nimitetään sitä jäljeksi numero kolme. Mennään takakulmaan ja jälkeen yksi. Jälki numero yksi, jälki numero yksi on avian tässä näin. Jälki numero yksi, tässä. Tarvitsetko valoa? Siinä se on, aivan siinä. Tarkennatko?
Ääni (Robert Ball?): Tarkennan.
Charles Halt: OK. Katsellaan nyt jälkeä numero yksi Starlight Scopen läpi.
Robert Ball (?): Havaitsen pienen lisäyksen valon määrässä ylittäessäni sen.
Charles Halt: Pieni lisäys valon määrässä jäljessä numero yksi. Mennään katsomaan jälkeä numero kaksi. Jälki numero kaksi on aivan tässä. Tässä. Näetkö sen? OK, tarkenna siihen. Kerro minulle million. OK, valot pois. Katsotaan mitä saadaan siitä.
Robert Ball: Pieni kasvu.
Charles Halt: Vain pieni kasvu?
Robert Ball: Yritä keskikohdasta.
Charles Halt: Jäljen keskikohta… No, se ei todellakaan ole aivan keskikohta, se on hieman sivussa keskikohdasta. Se on tässä.
Robert Ball (?): Tässä näin.
Bruce Englund (?): Merkitään se keskikohdaksi…
Charles Halt: OK. Otetaan lukemasi siitä tästä kohtaa.
Ääni (Robert Ball ?): OK.
Charles Halt: Kerro kun olet valmis.
Robert Ball (?): Valmis.
Charles Halt: OK, valot pois. Katsomme nyt keskikohtaa, tai lähes keskikohtaa.
Robert Ball (?): Pieni kasvu.
Charles Halt: Siinä kohti pieni kasvu? Tämä on hieman sivussa keskikohdasta kohti yksi-kaksi puolta. Se mistä saamme korkean radioaktiivisuuden lukeman, on jonkin tyyppinen hiertymä tai jotain maassa, missä kaikki männynneulaset ovat työntyneet pois… öö, korkea lukema, öö… poikkeama, öö, kahdesta kolmeen, ehkä neljä, riippuen kohdasta.

Lämpöä tai jokin energiamuoto

Robert Ball (?): Haluaako joku tarkistaa sen?
Bruce Englund: Kyllä.
Charles Halt: Sanot siis, että jälkivaikutus on positiivinen?
Bruce Englund: Kyllä siinä on, aivan varmasti. Se on keskikohdassa. Siinä on jälkivaikutus.
Monroe Nevels: Mitä se tarkoittaa?
Bruce Englund: Se tarkoittaa että kun valot on sammutettu ja olemme kohdistaneet ja antaneet silmille aikaa sopeutua, niin me saamme viitteitä siitä keskipisteestä tulevasta lämmöstä, joka tulee…
Charles Halt: Lämpönä tai jonakin energiamuotona. Se on pelin tässä vaiheessa tuskin lämpöä.
Charles Halt: Kun katsoo suoraan ylöspäin, näkee puissa aukon, plus alapuolisessa maassa joitakin äskettäin katkenneita männynoksia. Vaikuttaa siltä kuin jotkut niistä tulivat noin 15 – 20 jalan korkeudelta [4,6 – 6,1 metriä]. Jotkut pienet oksat ovat läpimitaltaan tuuman [2,54 cm] tai vähemmän.

Kuvateksti: Puustossa oli aukko ja maassa katseilleita männynoksia.

Maatilan eläimet

Charles Halt: 01.48. Kuulemme maanviljelijän karjatarhan eläimistä tulevia erittäin outoja ääniä.
Bruce Englund: (epäselvä, kuulostaa kuin ”28…7”)
Charles Halt: Ne ovat erittäin, erittäin aktiivisia, pitävät valtavaa meteliä.
Bruce Englund: (epäselvä, mahdollisesti ”ei ollut”)… pigmentaatio.

Punainen valo

Charles Halt: Sinäkö näit juuri valon? Missä? Odota hetki. Hitaammin. Missä?
Bruce Englund: Suoraan tuossa suunnassa tuolla. Suoraan edessä, puiden välissä. Siellä se taas on, katso. Suoraan edessä, taskulamppuni suunnassa, herra. Siellä se on.
Charles Halt: Minäkin näen sen. Mikä se on?
Bruce Englund: Emme tiedä, herra.
Monroe Nevels: Saanko hieman noita…
Charles Halt: Se on outo, pieni punainen valo. Vaikuttaa olevan neljäsosamailin [noin 400 metriä], puolen mailin [noin 800 metriä] päässä, ehkä kauempana. Sammutan.
Charles Halt: Valo on nyt poissa. Se oli suunnilleen 120-astetta paikalta…
Bruce Englund: Se palasi taas.
Charles Halt: Sekö tuli takaisin?
Bruce Englund: Kyllä herra.

Kuvateksti: Metsässä havaittiin pieni punainen valo. Kuvan valo ei liity tapaukseen.

Mennään lähemmäksi

Charles Halt: No, sammuttakaa sitten taskulamput. Mennään takaisin aukion reunalle, jotta näemme sen paremmin. Katso saatko sen Starscopeen. Valo on yhä siellä ja kaikki karjasuojan eläimet ovat nyt hiljaa. Suuntaamme nyt paikalta pois noin 110-, 120-astetta, aukion läpi. Mittari näyttää yhä lukemaa, noin kaksi naksahdusta.
Charles Halt: Neula hyppäsi, kolmesta neljään naksahdusta, vahvistuu.
Bruce Englund: Nyt se pysähtyi… Nyt se nousee… Odota. Noin sitä mennään… suunnilleen 120 cm maaperän yläpuolella, kompassin suunnassa 110-astetta.
Charles Halt: Hän on sammuttanut mittarin. Se on sanottava uudelleen. Noin 120 cm maan yläpuolella, noin 110-astetta, lukemaksi saatiin noin neljä naksahdusta?
Bruce Englund: Kyllä herra. (aivastaa) Nyt se vaimenee.
Charles Halt: Nyt se vaimenee. Arvelen sen olevan jokin muu kuin maaperä. Arvelen sen olevan jokin mikä on… jotain vaihtelevaa [?]…
Bruce Englund: (epäselvä) … puu aivan yläpuolella…
Charles Halt: Törmäsimme juuri yömme ensimmäiseen näkemäämme lintuun. Olemme noin 150 – 200 jaardin [137 – 183 metrin] etäisyydellä paikasta.

Kuvateksti: Lintu yössä. Eversti Charles Halt toteaa, että he näkivät ensimmäisen linnun.

Ääni (hiljainen): Toinen?
Charles Halt: Kaikki muu on vain kuolemanhiljaista.
Charles Halt: Asiasta ei ole epäilystäkään. Edessäpäin on jonkin tyyppinen outo vilkkuva punainen valo.
Bruce Englund: Herra, se on keltainen.
Charles Halt: Minäkin näin siinä vivahteen keltaista. Omituista! Se vaikuttaa liikkuvan ehkä hieman tähän suuntaan? Se on kirkkaampi kuin mitä se on ollut.
Ääni: Keltainen?
Charles Halt: Se tulee tähän suuntaan. Se tulee aivan varmasti tähän suuntaan.

Putoavat palaset

Ääni: Siitä irtoaa palasia.
Charles Halt: Siitä irtoaa palasia.
Ääni: Kello yhdessätoista…
Charles Halt: Siitä ei ole epäilystäkään. Tämä on omituista!
Ääni (Monroe Nevels?): Vasemmalla puolella…
Charles Halt: Liikkuu aivan varmasti…
Ääni (Monroe Nevels?): Kaksi valoa, yksi aivan takana ja yksi valo vasemmalla.
Charles Halt: Pitäkää taskulamppunne sammutettuina. Tuolla on jotain erittäin, erittäin outoa. Laita pääsetti paikalleen, katso vahvistuuko se yhtään.
Monroe Nevels: Minulla on.
Charles Halt: OK. Antakaa meille meidän…
Monroe Nevels: … tehkää merkintä, että tämä on myös beeta-lukema…
Charles Halt: Onko se beeta-lukemalla? [Linkki Wikipedia: Beetasäteily]
Monroe Nevels: Beetasuoja on poistettu.
Charles Halt: OK. Siitä putoaa taas palasia.
Bruce Englund: Herra, se liikkui juuri oikealle…
Charles Halt: Joo!
Bruce Englund: …oikealle.
Charles Halt: Outoa! Taas vasemmalle. Lähestytään tuolla olevaa puurajaa. Haluatteko tehdä sen ilman valoja? Tehdään se varovasti. Tulkaa.

”Silmää iskevä silmä”

Charles Halt: OK, katselemme kapinetta, olemme luultavasti noin 200 – 300 jaardin [183 – 274 metrin] etäisyydellä. Se näyttää sinulle silmää iskevältä silmältä. Liikkuu yhä puolelta toiselle. Ja kun siihen suuntaan Starscopen, siinä on tavallaan ontto keskusta, tumma keskusta, se on…
Bruce Englund: … kuin pupilli…
Charles Halt: Kyllä, kuin sinua katseleva silmän pupilli, joka iskee silmää. Ja Starscopessa loiste on niin kirkas, että se lähes polttaa silmää.
[Sekavaa turvallisuusviestintää.]

Kuvateksti: Kuvahaun tulos hakusanalla pupilli. [Linkki Wikipedia: Pupilli] Se jokin näytti silmää iskevältä silmältä.

Valot taivaalla

Charles Halt: Olemme ohittaneet maanviljelijän talon ja ylitämme seuraavaa peltoa. Ja nyt meillä on lukuisia havaintoja ainakin viidestä samanmuotoisesta valosta. Ne vaikuttavat olevan nyt vakaita mieluummin kuin sykkiviä, tai loistavat punaisina.
Charles Halt: Ylitimme juuri puron…
Ääni: Ja taas mennään…
Charles Halt: Ja millaisia lukemia saamme nyt?
Ääni: …naksahduksia…
Charles Halt: Saamme mittarista kolme hyvää naksahdusta ja näemme taivaalla outoja valoja.
Charles Halt: 02:44. Olemme maanviljelijän… kaukaisella puolella… maanviljelijän toisen pellon. Teimme havainnon noin 110-asteessa. Tämä näyttää olevan selkeästi rannikolla. Se on suoraan horisontissa. Liikkuu hieman ja välähtelee silloin tällöin. Yhä vakaa tai väriltään punainen. Pellon keskikohdan negatiivisten lukemien jälkeen poimimme mittarista myös pieniä lukemia, tällä hetkellä neljä tai viisi naksahdusta.
Charles Halt: 3:05. Näemme outoja tutkaimenkaltaisia… melko hajanaisia, mutta siellä on varmasti jotain. Jonkinlainen ilmiö.
Charles Halt: 3:05. Noin 10-astetta, horisontissa, suoraan pohjoisessa. Meillä on kaksi outoa esinettä, puolikuun muotoisia, tanssahtelevat, niissä on värillisiä valoja. Arviolta 5 – 10 mailin [8 – 16 km] päässä, ehkä vähemmän. Puolikuut ovat muuttuneet nyt täysympyröiksi, aivan kuin siellä olisi ollut minuutin tai kaksi kestävä pimennys.

Kohde horisontissa ja säde

Charles Halt: 03:15. Nyt meillä on esine noin 10-astetta suoraan etelässä, 10-astetta horisontin yläpuolella.
Monroe Nevels: …vasemmalle…
Charles Halt: Ja nuo pohjoisessa olevat liikkuvat. Yksi liikkuu meistä poispäin.
Ääni taustalta: (epäselvä, mutta sisältää sanan ”liikkuu”)
Monroe Nevels: Liikkuu nopeasti poispäin.
Robert Ball: Tuo oikealle puolella oleva suuntaa myös poispäin.
Charles Halt: Ne suuntaavat molemmat pohjoiseen. Hei, se tulee etelästä, se tulee nyt meitä kohti.
Charles Halt: Havainnoimme nyt jotain mikä vaikuttaa alas maahan tulevalta säteeltä.
Huuto taustalta: Värejä!
Charles Halt: Tämä on epätodellista. (nauraa)
Charles Halt: 03:30 ja esineet ovat yhä taivalla, vaikkakin etelässä oleva näyttää menettävän hieman korkeutta. Pyörimme ympäriinsä ja suuntaamme takaisin kohti tukikohtaa.
Charles Halt: Etelässä oleva esine lähettää yhä säteitä alas maahan.
Charles Halt: Kello 04:00. Yksi esine leijailee yhä Woodbridgen tukikohdan yllä noin 5 – 10 astetta horisontin yläpuolella. Liikkuu yhä epäsäännöllisesti ja samankaltaisia valoja säteilee alas kuin aiemmin.

NAUHA PÄÄTTYY
Nauhan kesto: 18 minuuttia 12 sekuntia

Lue aiheesta lisää tältä sivustolta:

Jaa artikkeli: